Müügitingimused

AVALEHT » MÜÜGITINGIMUSED

HKFC Industrial Pty Ltd. 

Müügitingimused

1. Järgmised müügitingimused kehtivad toodete müügile, mille autor on HKFC Industrial Pty Ltd. (“müüja”) sõltumatule osapoolele (“Ostja”). Mõisted "ostutellimus" või "müügitellimus" on dokumendid, mis kirjeldavad üksikasjalikult toodete ostmist "Ostja" poolt "müüjalt". "Ostutellimus" ja "Müügitellimus" on nende mõistete sünonüümid ja on herein nimetatakse "tellimusteks". Muuda tellimust on kirjalik dokumentatsioon, mis kujutab olemasoleva tellimuse muudatust. 

Tänuavaldused ja aktsepteerimine. Tellimused ei kehti enne, kui müüja on kinnitanud. Kinnitus võib olla eiher Ostjale kirjalikult või tellimuse tingimuste täitmisest. Kõik kinnitatud tellimused on lõplikud. Müüja peab eelnevalt heaks kiitma mis tahes avatud tellimuse tarnekuupäevade või koguste nõutavad muudatused. Koostamise ajakavade või laoseisunõuete tõttu võib müüja keelduda eelnevalt kinnitatud ostutellimuste taotletud muudatustest. Kõik heakskiidetud muudatused peavad olema kinnitatud kirjaliku muudatuskorralduse dokumendiga. Tühistamine või koguste vähendamine võib kaasa tuua lisatasu. Kui müüja kinnitab selle tellimuse või kui müüja alustab selle tellimuse alusel täitmist, tähendab see, et ostja nõustub müüja tingimustega ja esitatud hindadega.herein. Tellimus sõltub otseselt müüja tingimuste kohaldamisest. Ostja esitatud tingimused ei ole müüjale siduvad, välja arvatud juhul, kui; Müüja nõustub selliste tingimustega selgesõnaliselt kirjalikult. Müüja suutmatus esitada konkreetselt vastuväiteid mis tahes või kõikidele sätestatud tingimustele herein ja ostja, pakkumise kinnitamisel või müüjapoolse täitmise alustamisel hereunder, loetakse tühistanuks kõik sellised tingimused, mis on vastuolus sätestatud tingimustega või täiendavad neid hera.

2. GARANTII:
a
. Müüja garanteerib, et tootel ei esine tavakasutuse ja hoolduse korral materjali- ja töövigu. Müüja kohustus ja vastutus selle garantii alusel piirdub müüja valikul remondi või asendamisega tema tehases. Lisateabe saamiseks vaadake lõiku f. allpool. Müüja ei ole selle garantii alusel kohustatud ega vastuta ilmsete defektide eest, mis uurimise kohaselt on põhjustatud rikkumisest, väärkasutusest, hooletussejätmisest, ebaõigest ladustamisest, tavapärasest kulumisest ja muudest juhtudest.here tooted komplekteeritakse Ostja poolt süsteemiks või eemaldatakse komplekteeritud olekust. Garantii eest tasutud tooted tagastatakse müüjale nõuetekohaselt pakendatud, et vältida kauba kadumist või kahjustumist saatmisel. Selle garantii alusel parandatud või asendatud toodetele kehtib uus täielik garantiiaeg.

b. Other kui ostjale müüdud toodetele kohaldatavas sõnastatud garantiis sätestatud vastutus, ei vastuta müüja tagajärgede, juhuslike või muu eest.her tüüpi kahjud ning välistab selgesõnaliselt ja loobub sellistest kahjudest, mis tulenevad ostjale mis tahes tellimuse alusel müüdud toodete kasutamisest, tööst, tõrgetest, talitlushäiretest või defektidest või nendest, eeldusel, et ostjale müüdud tooted ei ole tarbekaubad.

c. MÜÜJA LAHTIB ÜLEMIST VASTUTUSTHER SELLE GARANTII ALUSEL VÕI OTHERMÕISTLIK OMA TOOTE RIKKE KOHTA, MIS ON PÕHJUNUD MÜÜJA POOLT MITTE TOOTMISEST KASUTAMIST VÕI KOOS OSADES.

d. KOHALDATAVA GARANTII VÕI GARANTIIDE TINGIMUSED, VÕI JUHUL, NAGU EEL ESITATUD, ON AINUSED JA AINULT GARANTIITINGIMUSED, MIS ON SELLES KORDAMISES MIS TAHES, MÕJUD NING MITTEVÕIMELISED.HER VÄLJASELGUNUD VÕI KAUDSE GARANTIID. SEALHULGAS KAUDSEID GARANTIID KAUBANDUSVÕIME JA KONKREETSEKS EESMÄRGIKS SOBIVUSE KOHTA, MIS ON HEREGA SELGELT VÄLJASTATUD.

e. Müüja ei vastuta meie toodete ebaõigest käsitsemisest, paigaldamisest või kasutamisest põhjustatud võimalike kahjude eest inimestele või asjadele.

f. Meie takistitoodete tingimused:
   i) Ohmi seaduse järgi
   ii) vastavalt meie rakendusjuhendile: http://www.mf-powerresistor.com/application.htm

3. Tehniline kirjeldus. Kui just otherKui see on ette nähtud, peavad kõik tellimused viitama HKFC osanumbrile ja nii olema märgitud tellimuse esiküljel. Ostja osanumbreid, mille ostja on mugavuse huvides määranud, võib kasutada ainult koos vastava HKFC osanumbriga. Ostja osanumbreid, mis kujutavad HKFC toote kontrollitud versiooni, võib kasutada ainult, wherMüüja on selle konfiguratsiooni kliendi allika juhitud joonise üle vaadanud ja heaks kiitnud ning tellimuse kinnitusega kinnitanud.

4. Tarnegraafik ja vääramatu jõud. Tarnegraafik määratakse kindlaks tellimuse kinnitamisel. Kõik laovarude noteeritud tarned kuuluvad eelneva müügi alla. Kõik tulevase ajakava järgi tarnitavad ostutellimused peavad olema lõpetatud kuue kuu jooksul alates ostutellimuse kuupäevast. Tarnegraafiku muutmine võib kaasa tuua lisatasu. Hoolimata kõigest vastupidisest, ei vastuta müüja mõistliku viivituse eest tootmisel või tarnimisel. Juhul, kui tootmise või tarne hilinemine toimub üle mõistliku aja, mille põhjustas tulekahju, tsiviil- või sõjaväevõimude löök, sõda, vaen, rahutused, valitsuse tegevus, energiakriis, epideemia või pandeemia, müüja ebaõnnestumine. tarnijad materjali või komponentide õigeaegseks tarnimiseks või wherSellise viivituse põhjuseks on other müüjast mitteolenevatel põhjustel või tema süül või hooletusest, pikeneb seadmete tarnekuupäev või -kuupäevad ajavahemiku võrra, mis on võrdne sellise hilinemise tõttu kaotatud ajaga.

5. Kiire kohaletoimetamine. Tarneid, mis on kiirendatud või taotletud enne standardset tarneaega või eelnevalt kinnitatud ajakava, tehakse parimal viisil. Müüja ei kanna mingit vastutust, kuna ta ei suuda kiirelt tarnida.

6. Arveldamine ja maksmine. 
    i)
Standardtooted: müüja esitab maksetingimused vastuseks ostutellimuse päringule. Maksetingimused määratakse kindlaks tellimuse kinnitamisega. Tellimusel tuleb tellimuse esiküljel kirjalikult märkida kokkulepitud maksetingimused. Arved koostatakse tarne ajal ja tarnitakse Ostjale vastavalt Tellimuse juhistele. Kui makseid ei tehta õigeaegselt, võib müüja seda tehaher
   a
. tunnistama Ostja tegevuse rikkumiseks ja lõpetama mis tahes Ostja tellimuse maksejõuetuse tõttu;
   b. peatada tulevasi saadetisi mis tahes Ostja tellimuse alusel, kuni viivitatud maksed on tehtud;
   c. tarnima tulevasi saadetisi mis tahes Ostja Tellimuse alusel järelmaksuga või sularahas ettemaksuna isegi pärast maksehäire kõrvaldamist; või
   d. kombineerida ülaltoodud õigusi ja õiguskaitsevahendeid nii, nagu see on teostatav ja seadusega lubatud.

    ii) Kohandatud tooted: toode tuleb valmistada vastavalt kliendi rakenduse vajadusele ja seisukorrale. Maksetingimused võivad muutudaher
   a. Täielik ettemaks tellimuse kinnitamisel;
   b. 35% sissemakse ja jääk L/C silma peal;
   c. 50% sissemakse ja saldo enne saatmist. Sissemakset/tagatisraha ei tagastata.

   iii) Uus ülemere ostja/klient: maksetingimused võivad muutudaher (1) Täielik ettemakse tellimuse kinnitamisel; (2) 35% sissemakse ja saldo L/C silmapilgul; (3) 50% sissemakse ja saldo enne saatmist. Sissemakset/tagatisraha ei tagastata.

   iv) Ostja peab viivitamatult korraldama makse vastavalt kokkulepitud maksetingimustele.

   v) Makseviivitus võib kaasa tuua ostja ja müüja vahelise mis tahes allkirjastatud lepingu lõpetamise. Sel juhul saadab Müüja Ostjale kirjaliku lepingu lõpetamise teate.

 Mitte midagi herein loobub mis tahes ot-sther müüja õigused ja õiguskaitsevahendid, mis on seadusega lubatud või mis tahes tellimuses sätestatud, ning kõik sätestatud õigused ja õiguskaitsevahendid herein loetakse kumulatiivseks ja kõik other saadaolevad õigused ja õiguskaitsevahendid. Tasutud sissemakse või tagatisraha hilinenud tellimuste eest ei kuulu tagastamisele, seda ei saa üle kandaher tellimust ja seda ei saa ennistada ja teisele tellimusele esitada. Müüja jätab endale õiguse viivismaksekorralduste puhul saadetist mitte teostada. Viivismakse puhul, mis on üle kolme kuu maksetähtpäevast arvates, saab müüja viivitamata tellitud toote(de)ga tegeleda müüjale sobival viisil ilma hüvitiseta. ostja.

7. Pakendamine ja saatmine. Kõik tellimused on pakitud ja karpitud, et vältida kahjustusi saatmisel. Kõikidel pakenditel on pakendi välisküljel saateleht. Spetsiaalsed pakendimärgised peavad olema tellimuses märgitud ja selgelt dokumenteeritud ning kinnitatud müüja tellimuse kinnitusega.

8. Endine töö. Kaotuse oht. Kõik tellimused on ex-Work. Tellimused tarnitakse vastavalt Ostja juhistele, mis on esitatud kinnitatud tellimusel või enne saatmist.

9. Varalised õigused : müüjale jäävad kõik õigused, omandiõigused ja huvid mis tahes kasutatud andmete, teabe, tööriistade, spetsifikatsioonide, ideede, kontseptsioonide, leiutiste, autoriteoste, toodete, oskusteabe, protsesside, tehnikate ja muu sarnase suhtes. mille on välja töötanud müüja, tema töötajad ja alltöövõtjad seoses Ostja tellimusega. Ostja nõustub, et müüja säilitab kõik omandiõigused kõikidele toodetele, spetsifikatsioonidele, disainilahendustele, avastustele, leiutistele, patentidele, autoriõigustele, kaubamärkidele, ärisaladusele ja muule.her Kaubaga seotud omandiõigused. Kui just othermüüjale kirjalikult tuvastatud, teave või teadmised puuduvad heretofore või herpärast tingimuste täitmisel või nendega seoses müüjale avaldamist herloetakse konfidentsiaalseks või omandiõigusega kaitstuks ning mis tahes selline teave või teadmised on vabad piirangutest, other kui patendi rikkumise nõue, osana tasu eest hereof.

10. Kohaldatav seadus ja koht: Poolte tegevust ja kõiki kohtu- või vahekohtumenetlusi tõlgendatakse ja reguleeritakse Austraalia seaduste kohaselt.

11. Vaidlused ja vahekohus : pooled püüavad lahendada kõik vaidlused, vaidlused või nõuded, mis tekivad või on seotud müüja pakkumise või ostja tellimusega või olulise rikkumisega, sealhulgas selle tõlgendamise, täitmise või lõpetamisega. Kui pooled ei suuda vaidlust lahendada, kasher Pool võib anda vaidluse vahekohtusse. Arbitraaži viib läbi Austraalias ja kooskõlas Rahvusvahelise Kaubanduskoja vahekohtu reeglitega isik või asutus, milles lepitakse kokku vastastikku. Vahekohus, sealhulgas otsuse ja/või otsuse langetamine, on vaidluse, vaidluse või nõude lahendamise ainukeseks foorumiks. Lõpliku otsuse lepinguosaliste vaheliste avastamisvaidluste osas teeb vahekohtunik. Pooltel ja vahekohtunikul on lubatud üle kuulata tunnistajaid. Koostatakse kirjalik ärakiri ja see esitatakse Pooltele. Selle ärakirja kulud kannavad Pooled võrdsetes osades. Vahekohtuniku otsuses või otsuses esitatakse põhjused, millel otsus või otsus põhineb, ning see on lõplik ja lepinguosalistele siduv. Võitval poolel on vahekohtuniku äranägemisel õigus saada hüvitist vahekohtu kulude eest, sealhulgas, kuid mitte ainult, advokaaditasude määramine. Mõlemad pooled loobuvad oma õigusest edasi kaevata mis tahes õigussüsteemi alusel. Otsus on täitmisele pööratav igas pädeva jurisdiktsiooniga kohtus, kui kas võiher Pidu. Vahekohtunikul ei ole õigust välja mõista ühtki kahjutasu, mis on välistatud here all ning lepinguosalised on seda juhendanud.

12. MITTE TÜHISTATUD JA MITTE TAGASTADAV:
i) Välja arvatud juhul, kui otherKui müüja on kirjalikult nõustunud, loetakse kõik ostetud kaubad tühistamatuks ja tagastamatuks (NC/NR).
ii) Kui kliendil on vaja tellimus tühistada, ei saa kogu tasutud tagatisraha või makset tagastada.
iii) Meie ettevõte jätab endale õiguse nõuda kliendilt tellimuse tühistamisest tuleneva kahju hüvitamist. Ja klient on nõus hüvitama meie materiaalse kahju ja other kulud, mis tulenevad nende tellimuse tühistamisest.
iv) Kokkulepitud või kinnitatud tarnegraafikut ei saa klient ilma meie nõusolekuta edasi lükata.

13. Toote täiustamine: müüja jätab endale õiguse teha protsessi ja/või toote parandusi seni, kuni kauba spetsifikatsioonide kõik eesmärgid on täidetud.